Lin-Manuel Miranda breaks up a Twitter debate among quarantined Israeli journalists — in Hebrew

“Let’s just say this is the best thing to come out of this quarantine,” one of the journalists said after the “Hamilton” creator interjected.

Advertisement

(JTA) — When a group of Israeli journalists passing time in quarantine got into it on Twitter over which Lin-Manuel Miranda score was best, someone broke it up, “In The Heights” style, with a call-out to the ‘hood to keep things real.

“Hey, hey, hey, what’s going on here,” said … Lin-Manuel Miranda. In Hebrew.

It began Wednesday when Elad Simchayoff, a TV reporter, mused, “Mood: This morning, chatting with Guri Alfi and Galit Hugi [two comedians who co-host a morning Tel Aviv radio show], they asked me to choose any song in the world I would like to hear broadcast, and I picked the title song from Moana.” “Moana” is a 2016 Disney animated feature that Miranda helped score.

Nadav Eyal, also a TV reporter, agreed with the choice. Yishai Harel, another TV newsman, called the song Miranda’s greatest work next to “Hamilton,” his award-winning musical about founding father Alexander Hamilton. Harel tagged Miranda.

Maayan Efrat, a print journalist, protested, saying that Miranda’s greatest work would be the musical “In The Heights,” which takes place in Washington Heights, a New York City neighborhood.

That’s when Miranda intervened, in Hebrew. “Hey, hey, hey, ma koreh kan?”

The Israelis sheepishly explained, in English.

“We’re talking about how great ‘Moana’ soundtrack is,” Eyal said. “And ‘Hamilton,’ and ‘In the Heights,'” Efrat chimed in.

Harel summed it up: “Let’s just say this is the best thing to come out of this quarantine.”

Recommended from JTA

Advertisement