Hamas has targeted many Israelis with a spate of threatening Hebrew-language text messages. But one recipient — Elizabeth Tsurkov, who works for the Israeli NGO Hotline for Refugees and Migrants — is taking issue not just with the messages’ content, but their grammar.
In a Twitter exchange with @qassamhebrew, which identifies itself as the military arm of Hamas, Tsurkov pointed out a missing definite article and an incorrectly gendered verb, concluding, “The Hebrew in your texts is often pretty poor and therefore isn’t very frightening.”
In a Facebook post where she linked to and posted the Twitter exchange (for an English translation, check out the repost below by Adam Levine), Tsurkov wrote in Hebrew, “This seems to be my best trolling ever.”
Perhaps Hamas leaders need to brush up on their Hebrew in this Gaza class.
Help ensure Jewish news remains accessible to all. Your donation to the Jewish Telegraphic Agency powers the trusted journalism that has connected Jewish communities worldwide for more than 100 years. With your help, JTA can continue to deliver vital news and insights. Donate today.